SPECTRE, 2015 ~ Durasi: 02:28:06
Spectre.2015,1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
https://yts.ag/movie/knight-of-cups-2015
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
Gepresenteerd voor:
Mijn lieve kleinzoon, GibranAS;
In Memoriam Onze Geliefde Mammie, Hj. AZ
[ 31 December 1926 ~ 6 Januari 2016 ]
Selamat Menonton …. Enjoy!!
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)
Sinopsis:
Sebuah pesan samar dari masa lalu
mengirimkan James Bond (Daniel Craig) pada
misi berbahaya ke Meksico City dan akhirnya
Roma, ia bertemu Lucia Sciarra ….
…. (Monica Bellucci), janda cantik haram
seorang penjahat terkenal. Bond menyusup ke
pertemuan rahasia dan menyingkap keberadaan
organisasi kejahatan SPECTRE. Sementara itu ….
…. kembali London, Max Denbigh, kepala Pusat
Keamanan Nasional yang baru, mempertanyakan
tindakan Bond dan menentang relevansi MI6 yang
dipimpin M. Bond diam-diam menghubungi ….
…. Moneypenny dan Q guna membantunya mencari
Madeleine Swann (Léa Seydoux), puteri musuh
lamanya, Mr. White, yang mungkin memegang
petunjuk untuk membongkar jaringan Spectre.
Sebagai puteri pembunuh, dia memahami Bond
dengan cara yang orang lain tidak bisa. Menembus
jantung Spectre, Bond mempelajari hubungan
tanpa perasaan antara dirinya dan musuhnya.
Subtitle Source: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/spectre/english/1259253
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 18 Januari 2016
Please, Enjoy ….
••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••
[ MUSIK KARNAVAL ]
[ ORANG-ORANG BERSORAK ]
[ MUSIK ]
[ BISIKAN ]
[ BUNYI BEL LIFT ]
Kau mau pergi kemana?
Aku tidak akan lama.
[ PRIA BERBICARA ITALIA ]
Selamat Datang, Signor Sciarra.
Aku percaya perjalananmu
tentu menyenangkan.
[ MARCO BERBICARA ]
Apakah kau mendapatkannya?
Ya. Itu di situ.
Kapan kita meledakkan stadion?
Sore ini pukul 6.
Dan penerbangan keluar dari sini?
Semua sudah diatur.
Dan kemudian apa?
[ MARCO BERBICARA ]
Kemudian kukunjungi The Pale King>.
Bersulang, temanku.
[ KEDUANYA BERBICARA ]
Untuk kematian!
Minum sampai habis.
[ BUNYI ALARM MOBIL ]
[ BERDERAK ROBOH ]
[ BERDERIT ]
[ BATUK ]
[ SUARA SIRENE MOBIL POLISI ]
[ TERIAKAN DALAM BAHASA ITALIA ]
[ TERUS BERTERIAK ]
[ BERBICARA BAHASA ITALIA ]
Temui aku di alun-alun!
[ MUSIK CARNAVAL ]
[ ORANG-ORANG BERTEPUK TANGAN BERIRAMA ]
[ ORANG-ORANG BERNYANYI SPANYOL ]
[ ORANG-ORANG MENJERIT ]
[ KEDUANYA MENDENGUS ]
[ BOND BERTERIAK ]
[ ORANG-ORANG MENJERIT ]
[ ALARM BERBUNYI KERAS ]
[ KEDUANYA MENDENGUS ]
[ SUARA MESIN ]
♪♫♪ WRITING’S ON THE WALL ♪♫♪
Written by SAM SMITH & JAMES NAPIER
Performed by SAM SMITH
Produced by JIMMY NAPES & STEVE FITZMAURICE
♪♫♪ I've been here before ♪♫♪
[ Kupernah di sini sebelumnya ]
♪♫♪ But always hit the floor ♪♫♪
[ Tapi selalu menghadapi kebuntuan ]
♪♫♪ I've spent a lifetime running ♪♫♪
[ Kutelah menghabiskan seumur hidupku berlari ]
♪♫♪ And I always get away ♪♫♪
[ Dan kuselalu dapat menghindar ]
♪♫♪ But with you I'm feeling something ♪♫♪
[ Tapi bersamamu kurasakan sesuatu ]
♪♫♪ That makes me want to stay ♪♫♪
[ Membuatku ingin tinggal ]
♪♫♪ If I risk it all ♪♫♪
[ Jika kupertaruhkan semuanya ]
♪♫♪ Could you break my fall? ♪♫♪
[ Sediakah kau menerimaku? ]
♪♫♪ How do I live? How do I breathe? ♪♫♪
[ Bagaimana kuhidup? Bagaimana kubernafas? ]
♪♫♪ When you're not here I'm suffocating ♪♫♪
[ Bila kautak di sini …. Kutercekik ]
♪♫♪ I want to feel love run through my blood ♪♫♪
[ Kuingin rasakan cinta mengaliri darahku ]
♪♫♪ Tell me is this where I give it all up? ♪♫♪
[ Katakan apakah ini saatnya menyerah? ]
♪♫♪ For you I have to risk it all ♪♫♪
[ Untukmu …. kupertaruhkan segalanya ]
♪♫♪ 'Cause the writing's on the wall ♪♫♪
[ Karena tulisan di dinding ]
♪♫♪ A million shards of glass ♪♫♪
[ Jutaan pecahan kaca ]
♪♫♪ That haunt me from my past ♪♫♪
[ Menghantuiku dari masa lalu ]
♪♫♪ As the stars begin to gather ♪♫♪
[ Saat bintang mulai berkumpul ]
♪♫♪ And the light begins to fade ♪♫♪
[ Dan saat cahaya mulai memudar ]
♪♫♪ When all hope begins to shatter ♪♫♪
[ Saat semua asa mulai terburai ]
♪♫♪ Know that I won't be afraid ♪♫♪
[ Kutahu kutak akan takut ]
♪♫♪ If I risk it all ♪♫♪
[ Jika kupertaruhkan semuanya ]
♪♫♪ Could you break my fall? ♪♫♪
[ Sediakah kau menerimaku? ]
♪♫♪ How do I live? How do I breathe? ♪♫♪
[ Bagaimana kuhidup? Bagaimana kubernafas? ]
♪♫♪ When you're not here I'm suffocating ♪♫♪
[ Bila kautak di sini …. Kutercekik ]
♪♫♪ I want to feel love run through my blood ♪♫♪
[ Kuingin rasakan cinta mengaliri darahku ]
♪♫♪ Tell me is this where I give it all up? ♪♫♪
[ Katakan apakah ini saatnya menyerah? ]
♪♫♪ For you I have to risk it all ♪♫♪
[ Untukmu …. kupertaruhkan segalanya ]
♪♫♪ 'Cause the writing's on the wall ♪♫♪
[ Karena tulisan di dinding ]
♪♫♪ The writing's on the wall ♪♫♪
[ Tulisan di dinding ]
♪♫♪ How do I live? How do I breathe? ♪♫♪
[ Bagaimana kuhidup? Bagaimana kubernafas? ]
♪♫♪ When you're not here I'm suffocating ♪♫♪
[ Bila kautak di sini …. Kutercekik ]
♪♫♪ I want to feel love run through my blood ♪♫♪
[ Kuingin rasakan cinta mengalir dalam darahku ]
♪♫♪ Tell me is this where I give it all up? ♪♫♪
[ Katakan apakah ini saatnya menyerah? ]
♪♫♪ For you I have to risk it all ♪♫♪
[ Untukmu …. Kupertaruhkan segalanya ]
♪♫♪ 'Cause the writing's on …. ♪♫♪
[ Karena tulisan di …. ]
♪♫♪ …. The wall ♪♫♪
[ …. Dinding ]
Mulailah dari manapun yang kau sukai.
Manfaatkan waktumu, 007,
tetapi dalam lima menit ….
…. Kepala Dinas Keamanan Gabungan ….
…. akan masuk melalui pintu itu,
…. dan aku harus menjelaskan kepadanya ….
…. bagaimana seorang agen kita memutuskan
berkeliaran di Meksiko, semuanya sendiri,
…. dan menyebabkan insiden internasional.
Dengan segala hormat, Pak,
itu bisa lebih buruk lagi.
Lebih buruk? Kau meledakkan
setengah blok berdarah.
Wah, lebih baik setengah blok daripada
seluruh stadion yang penuh orang.
Kau tidak punya wewenang.
Tidak ada.
Seperti yang kau tahu, kita berada di
tengah perombakan terbesar ….
…. dalam sejarah Intelijen Inggeris.
Kita baru saja merger dengan MI5 ….
…. dan mereka sudah gatal untuk
kesempatan menghapus ….
…. program double-0 [ 00 ] selama-lamanya.
Dan kau hanya memberikan
mereka alasan untuk melakukannya.
Kau benar, Pak.
Kau menghadapi hari sulit ke depan.
Ini pertanyaan resminya.
Meksiko City.
Apa yang kau lakukan di sana?
Hanya kebetulan saja. Aku mengambil
liburan yang tertunda.
Baiklah. Bagus.
Mulai pagi ini, kau secara resmi diskors.
Kutarik kau mundur dari
semua operasi tanpa batasan.
Bagus sekali, Pak.
007?
Pak?
Aku tidak tahu apa yang kau mainkan,
…. tapi apapun itu, harus kauhentikan.
Sekarang.
- Mohon maaf. Apakah aku mengganggu?
- Tidak terlalu.
007, kuingin kau bertemu Max Denbigh,
Kepala Dinas Keamanan Gabungan.
Senang akhirnya bertemu denganmu, 007,
aku banyak mendengar tentangmu.
Sebagian besar tentangmu baik.
Selamat atas jabatan barumu.
Terima kasih.
Kukira kami harus
memanggilmu C sekarang.
Tidak, tidak. "Max" saja, please.
Tidak, kupikir
aku akan memanggilmu C,
C.
Terserah maumu saja.
Wah, pintu selalu terbuka, 007,
untuk para pegawaiku.
Merger ini ini menjadi
babak baru bagi kita.
Kita akan membawa
Intelijen Inggris dari Abad Kegelapan ….
…. ke dalam cahaya benderang.
Semuanya terdengar menyenangkan.
Itu saja semua, 007. Lapor ke Q besok
untuk pemeriksaan medis, terima kasih.
Bagus sekali, Pak.
[ PINTU TERBUKA ]
[ PINTU TERTUTUP ]
James?
Moneypenny.
Jadi? Bagaimana pertemuannya?
Sangat bagus, terima kasih.
Ini.
- Forensik akhirnya mengeluarkan ini.
- Apa itu?
Ini barang-barang pribadi yang
mereka selamatkan dari Skyfall.
Sempurna. Kau bisa
mengantarkannya kepadaku nanti.
- Apa maksudmu?
- Di tempatku, pukul 9 ….
[ BEL PINTU BERBUNYI ]
Selamat malam.
Silakan masuk.
Apakah kau baru saja pindah?
Tidak.
Wah, aku suka apa yang telah kau
lakukan dengan tempat ini.
Kirimanmu.
Terima kasih.
Kau mau minum?
Tidak, terima kasih.
Aku tidak lama di sini.
Memalukan.
Apa yang terjadi, James?
[ MENDESAH ]
Tidak ada seorangpun di MI6
yang tidak membicarakan hal itu.
Bicara tentang apa tepatnya?
Bahwa apa yang kau lakukan di Meksiko
sudah terlalu jauh.
Bahwa kau sudah berakhir.
Dan apa yang kau pikirkan?
Kupikir kau baru mulai.
Aku tidak tahu apa yang kaumaksud.
Baiklah.
Kupikir kau punya rahasia.
Dan itu adalah sesuatu yang
tidak akan katakan kepada siapapun.
Karena kau tidak percaya siapapun.
Jika sesuatu terjadi padaku, 007,
aku ingin kau melakukan sesuatu.
Cari seorang pria yang
bernama Marco Sciarra.
Bunuh dia.
Dan jangan lewatkan pemakamannya.
Astaga.
Dari mana kau dapatkan?
Di kotak suratku
setelah dia meninggal.
Wah, dia tidak pernah
kehilangan kejutan.
Dia tidak akan membiarkan kematian
menghambat pekerjaannya.
Aku sudah melacak
Sciarra sejak itu.
Dan apa yang telah kau temukan?
Belum ada yang signifikan.
Kapan pemakamannya?
Tiga hari lagi. Di Roma.
Jika kaupikir M akan mengizinkannya,
kau gila.
Dia tidak akan membiarkanmu
lepas dari pengawasannya.
Ya, itu menjadi sedikit masalah.
Dengarkan.
Kau bisa sedikit diam-diam
menyelidiki untukku?
Aku mendengar sebuah nama
di Meksiko. "The Pale King".
Kauingin aku menjadi mata-matamu.
Ya.
Dan apa yang membuatmu berpikir
kau dapat mempercayaiku?
Naluri.
[ PERINTAH PERWALIAN SEMENTARA ]
[ MASTER BOND, JAMES - 12 TAHUN ]
[ Wali: MR. OBERHAUSER, Hannes ]
TANNER: Gedung tua yang malang.
Disiapkan untuk dibongkar dalam seminggu.
Lebih murah merubuhkannya daripada
membangun kembali.
Tenang.
Waktu tidak bisa menunggu semuanya.
Pokoknya, semua uang
telah dihabiskan untuk ini,
…. Pusat Keamanan Nasional yang baru.
BOND: Jadi itu markas C yang baru.
Kau sudah bertemu dia, kan?
Kemarin.
Apa yang kita ketahui tentang dia?
Petinggi kolot Whitehall.
Menulis berkas dokumen tahun lalu ….
…. tentang bagaimana-program
double-0 sudah usang,
…. bagaimana robot bisa melakukan
semua pekerjaan kotor kita di luar negeri.
Pernah sekolah bersama Mendagri.
Tentu saja, dia lakukan.
Merger ini hanya permulaannya.
Dalam tiga hari,
ada sebuah konferensi keamanan di Tokyo ….
.... untuk memutuskan Tatanan Dunia Baru.
Jika C mendapat jalan, dia akan
punya akses tak terbatas ….
…. ke aliran intelijen gabungan
dari sembilan negara.
Termasuk kita.
Benar sekali.
Wah, banyak yang terjadi
saat kau sedang pergi.
Sebuah bom kereta api di Hamburg
dan ledakan di industri Tunisia.
Bukan waktu yang baik untuk kita.
Ini semua menguntungkan bagi C.
M …. Wah, katakanlah
dia merasa tertekan.
Ya, aku sudah perhatikan.
Sekarang, lewat sini, 007,
Hati-hati. Ini agak licin.
Q merasa tidak betah di Whitehall,
…. apalagi dengan merger baru,
… jadi dia mengatur bengkel di sini,
jauh dari pengintip, seperti dulu.
Aku mendengar dia punya sesuatu yang agak
khusus yang direncanakan untukmu.
Aku tak bisa menunggu.
Ah, 007,
- Q.
- Q: Maafkan, berantakan.
Semuanya sedikit naik di udara,
.... apalagi dengan perubahan
dan semuanya.
Banyak hal yang harus dihadapi.
Bisa kita mulai?
Tenang saja.
Begitu. Menyenangkan.
Sekarang, kau mungkin merasa sedikit ....
Astaga!
.... rasa sakit.
Apa itu?
Q: Nanoteknologi canggih.
[ Nanoteknologi: Cabang ilmu berhubungan
dengan dimensi-toleransi kurang dari 100 nm,
terutama manipulasi atom-molekul individu ]
Smart Blood.
Microchip di aliran darahmu.
Memungkinkan kami melacak
gerakanmu di lapangan.
Kau melihat rekaman data itu?
Kami bisa memantau tanda-tanda vitalmu
dari manapun di planet ini.
Wah, itu kedengarannya luar biasa.
Sebut saja polis asuransi pasca-Meksiko.
Dengan perintah langsung dari M.
Aku sepenuhnya mengerti.
Bagus.
Benar. Nah, aku baru saja, um,
punya satu hal terakhir untukmu ….
…. dan setelah itu kau bisa pergi.
Megah, bukan?
Nol sampai 60 mil per jam dalam
3,2 detik.
Sepenuhnya anti-peluru.
Beberapa trik kecil di lengannya.
Sayang sekali, sungguh.
Ini tadinya dimaksudkan untukmu,
…. tapi sudah
dipindahkan kepada 009,
…. tapi kau dapat memiliki ini.
Apa yang dapat dilakukannya?
Ini menunjukkan waktu.
Mungkin membantumu dalam
masalah ketepatan waktu.
- Ide M?
- Tepat.
Oh, satu kata peringatan.
Alarm-nya agak keras.
Jika kau tahu yang kumaksud.
Kupikir aku tahu.
Oh ya. Barang tua itu
akan menyita sedikit waktu.
Pikirmu, tidak banyak hal
yang dapat dikerjakan.
Hanya sebuah roda kemudi.
Kupercaya aku berkata, "bawa kembali utuh",
bukan, "kembalikan satu potong".
[ Q TERTAWA ]
Pokoknya, nikmati saja waktu
senggangmu, 007,
- Q?
- Q: Ya?
Wah, sekarang kau tahu persis
keberadaanku sepanjang waktu.
Maukah kau lakukan sesuatu untukku?
Apa yang ada dalam pikiranmu,
tepatnya?
Membuatku menghilang.
Aku ingatkan kau bahwa
aku langsung di bawah perintah M.
Aku juga memiliki hipotek.
Dan dua kucing untuk diberi makan.
Wah, kalau begitu kusarankan
kau mempercayaiku,
…. demi kucing-kucing itu.
[ TERKEKEH ]
Wah, senang menjumpaimu, 007,
senang sekali.
Um, sekarang,
aku bermaksud untuk memberitahumu,
…. program Smart Blood jelas
masih dalam tahap pengembangan.
Jadi mungkin mengalami penurunan aneh
dalam liputan selama 24 jam pertama ....
…. 48 jam setelah pemberian tindakan,
…. tapi setelah itu seharusnya
akan bekerja dengan sempurna.
Aku akan mengirimkan kartu pos.
Please, jangan.
Terima kasih, J.
Pagi.
- Apa itu?
- Oh, hanya sesuatu dari pengagumku.
Ini bukan ulang tahunmu, kan?
Tidak, Pak.
Itu sudah seminggu yang lalu.
Q: Pagi.
009 telah tiba untuk mengambil DB10, Pak.
Dia menunggu di lantai atas.
- Oh, bagus.
- Ya, baiklah.
Oh, sialan.
[ LONCENG GEREJA BERDENTANG ]
[ PASTUR BERBICARA ITALIA ]
[ SENJATA BELAKANG – ATMOSFIR – KNALPOT - UDARA ]
BOND: Turut merasakan kehilanganmu.
Kaukenal suamiku?
Semuanya terlalu singkat.
Apa yang kau kerjakan?
Asuransi jiwa.
Sedikit terlambat untuk itu.
Untuk suamimu, ya.
Tapi bagaimana denganmu?
Aku?
Aku mendengar harapan hidup
beberapa janda bisa sangat singkat.
Bagaimana kau bisa bicara seperti ini?
Tidak bisakah kau lihat bahwa
aku sedang berduka?
Tidak.
[ OPERA MUSIC ]
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 18 Januari 2016
[ GEMETAR ]
[ DIBUNGKAM TEMBAKAN ]
Betapa indah pemandangannya.
Kau membuang-buang waktumu.
Ada 100 lebih
yang akan datang memburuku.
Kau hanya mengulur waktuku lima menit.
Bagus sekali.
Waktu untuk minum.
Kau membunuhnya,
…. bukan?
Suamiku.
Dia adalah seorang pembunuh.
Percayalah, dia tidak akan tersinggung.
[ KACA HANCUR ]
Kau menandatangani surat kematianku.
Aku dulu dihormati.
Setia kepada seseorang yang kaubenci.
Dia percaya aku diam.
Dengan kepergiannya,
aku seorang wanita mati.
Tidak ada yang bisa kupercaya.
Aku tahu benar soal perasaan.
Yah, aku dapat memberitahumu
bahwa aku tidak mempercayaimu.
Wah, kalau begitu kau punya
naluri sempurna.
Jika kau tidak pergi sekarang,
kita akan mati bersama-sama.
Aku bisa memikirkan
cara buruk untuk pergi.
Kalau begitu kau jelas gila, Pak ....
Bond.
James Bond.
[ KEDUANYA TERENGAH-ENGAH ]
Orang-orang ini,
…. jika saja kau tahu
apa yang bisa mereka lakukan.
Kekuasaan yang mereka miliki.
Apakah suamimu pernah menyebutkan
"The Pale King>"?
Tidak.
Organisasi ini,
…. mereka hampir tidak pernah bertemu.
Tapi karena apa yang terjadi
pada suamiku,
…. mereka bertemu malam ini.
Mengapa?
Untuk memilih pengganti.
Dimana?
The Palazzo Cardenza.
- Tengah malam.
- Terdengar menyenangkan.
Aku mungkin akan mampir.
Ia terobsesi.
Dia menghabiskan lebih banyak waktu
bersama mereka daripada bersamaku.
Kalau begitu orang itu bodoh.
LUCIA: Meninggalkan nomor teleponmu?
BOND: Aku sudah menelepon
teman Amerika-ku. Felix.
Dia akan menghubungi kedutaan
dan membawamu keluar dari sini.
Kau akan aman.
Jangan pergi, James.
Jika kau pergi ke sana,
Kau menyeberang ke tempat
di mana tidak ada belas kasihan.
Aku harus pergi.
[ BERBICARA BAHASA ITALIA ]
[ BERBICARA BAHASA ITALIA ]
Identifikasikan dirimu, bajingan.
Siapa kau?
Aku Mickey Mouse. Siapa kau?
[ MEMINTA MAAF DALAM BAHASA ITALIA ]
PRIA: .... situs farmasi telah menyediakan ….
…. program penjualan baru
yang sangat baik.
Kita telah adaptasi di antaranya menjadi
pusat informasi untuk obat non-approved.
Selain itu,
…. angka terbaru menunjukkan
bahwa kita saat ini mengendalikan ….
…. 70% dari vaksin antimalaria,
…. 34% dari HIV, dan 40%
dari semua obat onkologi ….
[ Onkologi: Studi/pengobatan tumor/kanker ]
…. di semua penjuru Sub-Sahara Afrika.
Tapi kita menghadapi tantangan
dari WHO ….
…. dalam kampanye mereka memerangi
obat-obatan palsu kita.
Kita sekarang telah identifikasi
tokoh kunci untuk ditargetkan.
Kami mengharapkan keberhasilan
yang sama sebagaimana ….
…. perlawanan terhadap Council
on Human Trafficking.
[ PRIA BERBICARA PRANCIS ]
[ WANITA BERBICARA JERMAN ]
Sejak penghapusan dewan tersebut ....
.... kami telah menempatkan 160,000
imigran perempuan ke sektor hiburan.
Penyelesaian mendatang dari
prakarsa Global Surveillance ....
[ Global Surveillance = Pengamatan Global ]
.... akan berarti kemampuan kita
tidak akan ada duanya ....
.... dan sekaranglah saatnya
untuk ekspansi secara agresif.
Berita baiknya ....
[ DENGUNG MIKROFON ]
BLOFELD: Jangan biarkan aku
mengganggu kalian.
[ BERBICARA BAHASA JERMAN ]
Berita baiknya ....
Peningkatan kemampuan pengawasan kita ....
.... berarti badan-badan intelijen pemerintah ....
.... mudah dinetralkan.
Kita menang.
PRIA: Terima kasih, Doktor.
Mengenai persoalan yang dihadapi.
Setelah keberhasilan serangan kita
di Hamburg dan Tunisia,
…. serangan yang dibatalkan
di Mexico City ….
…. dan kematian rekan berharga kita,
Marco Sciarra,
…. meninggalkan salah satu tugasnya
yang tertunda.
Signor Guerra,
The Pale King harus dihabisi.
Akan membuatmu pergi ke Altaussee?
[ BERBICARA BAHASA SPANYOL ]
Tentu saja.
Kesetiaanku pada organisasi sepenuhnya.
Aku akan melindunginya dengan nafas terakhirku.
Tidak akan ada lagi ....
.... amatir.
Tidak ada lagi acara kelemahan.
[ TIDAK TERDENGAR SUARA ]
Apakah ada yang menentang
Signor Guerra untuk posisi ini?
Selamat datang.
Nyatakan mandatmu
untuk menggantikan Signor Sciarra.
[ RINTIHAN ]
[ MENDENGUS ]
BLOFELD: Ini lucu.
Semua kegemparan di Mexico City
seolah membunyikan bel di kejauhan.
Dan sekarang,
…. tiba-tiba, malam ini, semuanya itu
menjadi sangat masuk akal.
Selamat datang, James.
Sudah lama sekali.
Tapi, akhirnya, di sinilah kita.
Kenapa kau lama sekali?
Gila.
Ciao, Mickey Mouse.
[ BERTERIAK ]
[ SENJATA API DITEMBAKKAN ]
[ BERBUNYI BIP ]
Oh, kau bercanda.
[ UPBEAT MUSIC PLAYING ]
Tidak.
[ BERSERU ]
[ OPERA MELALUI RADIO ]
[ NYANYIAN ]
[ MEMBUNYIKAN KLAKSON ]
[ MENGUTUK ]
Moneypenny.
[ PONSEL BERGETAR ]
Bond?
Dengar, Moneypenny.
Hamburg, Tunisia,
…. Meksico City,
semuanya berkaitan.
Itu salah satu organisasi yang
mengkoordinasikan beberapa serangan.
Jadi, dia benar.
Tentu saja, dia benar.
- Aku sudah memeriksanya.
- PRIA: Siapa itu?
Oh, kartu kredit bosku dicuri.
Tidak ada apa-apa.
Mengapa kau tidak kembali tidur.
Jangan lama-lama.
- Siapa itu?
- MONEYPENNY: Bukan siapa-siapa.
BOND: Tidak, bukan begitu.
Itu hanya teman.
Pada saat malam begini?
Inilah yang disebut kehidupan, James.
Kau harus mencobanya kapan-kapan.
MONEYPENNY: The Pale King. Sepertinya kau
pernah berurusan dengan dia sebelumnya.
- Quantum.
- Tentu saja.
- Mr. White!
- Itu dia.
Terakhir terlihat, belum dikonfirmasi,
di Altaussee, Austria, empat bulan yang lalu.
Tahan pikiran itu.
[ DECITAN BAN MOBIL ]
[ MESIN MERAUNG]
- Kau masih di sana?
- Ya.
Periksa satu nama yang lain, mau kan?
Baiklah. Siapa.
Seorang pria bernama
Franz Oberhauser. Dia ....
[ DECITAN BAN MOBIL ]
Dan periksa berkasnya
sebelum dan setelah kematiannya.
Setelah kematiannya?
Apa yang kau bicarakan?
Tolonglah, lakukan saja.
[ SUARA KLAKSON MOBIL ]
Oke, Q, berikan aku sesuatu.
Itu lebih menyerupai.
Ini kenapa.
Selamat malam.
[ TERJEMAHKAN ]
[ AYAH DAN PUTRANYA DIKHAWATIRKAN
TEWAS DALAM LONGSORAN SALJU ]
C: Jangan biarkan mereka memberitahumu
kita harus mengurangi pengawasan.
Kita perlu lebih banyak. Jauh lebih banyak.
Kuulangi lagi, komite "The Nine Eyes"
akan punya akses penuh ….
…. ke semua intelijen gabungan
dari semua negara anggota.
Lebih banyak data, lebih banyak analisis,
mengurangi kemungkinan
…. serangan teroris.
Ladies and gentlemen,
…. saatnya bagi dinas keamanan dunia
untuk bersatu.
Sendiri, kita lemah.
BALAP JALANAN BERAKHIR DENGAN PERCIKAN
Bersama-sama,
kita adalah kekuatan global.
Yang tidak dipilih.
Terima kasih.
Terima kasih.
Kita sekarang akan memungut
suara pada resolusi.
Ladies and gentlemen,
silakan berikan suaramu.
Suara delapan lawan satu mendukung.
Namun, seperti yang kau ketahui,
… kita tidak bisa melanjutkannya
kecuali dengan suara bulat.
Usulan The Nine Eyes
oleh karena itu tidak diluluskan.
Demokrasi.
KETUA: Terima kasih,
Ladies and gentlemen.
Sesi ini malam ini selesai.
[ PONSEL BERGETAR ]
[ PONSEL BERGETAR ]
Ya, Pak.
Tolong katakan 007
berada di London.
Q: Oh, ya.
Aku baru akan memeriksanya sekarang, Pak.
Karena jika ia tidak di London,
kau dalam masalah besar.
[ MELEMPARKAN ]
Kau harus tahu persis
dalam 10 detik.
Aku menemukannya, Pak.
Dia tampaknya berada di Chelsea.
Nah, kuingin melihatnya
ketika aku kembali, mengerti?
Aku sungguh mengerti,
…. Pak.
[ BERDERAK SAMAR ]
[ KAOK BURUNG GAGAK ]
[ KLIK ]
[ MEMBUKA KUNCI ]
Bantu aku. Cepat.
Di lantai atas, Mr. White.
Aku selalu tahu kematian akan
memakai wajah yang familiar,
… tetapi bukan wajahmu.
Untuk apa aku harus menghadapi
kesenangan ini, Mr. Bond?
Aku menghadiri sebuah pertemuan
baru-baru ini
…. dan namamu muncul.
Aku tersanjung London masih
bicara tentangku.
Itu bukan MI6,
Tapi itu Roma.
Kelompokmu, bukan kelompokku.
Ah.
Bulan lalu,
Aku menemukan talium di ponselku.
Dituntaskan tugasnya. Aku masih punya
beberapa minggu lagi. Mungkin kurang.
Jadi, di sinilah kita, Mr. Bond,
…. dua orang mati yang sedang
menikmati malam.
Apa yang kau lakukan?
Aku menentangnya.
Aku mengikutinya sejauh yang kubisa.
Dia berubah.
Oh begitu, aku tahu.
Kau diliputi hati nurani.
Permainan kami adalah permainan kami.
Tapi ini?
Wanita, anak-anak ....
Wah, talium itu akan menunjukkan ….
…. bahwa dia tidak menyukaimu lagi.
Dan jelas, perasaan itu sama.
Jadi kenapa tidak kau katakan
bagaimana menemukannya lagi?
Oh, ayolah.
Katakan di mana dia.
Dia di mana-mana.
Di mana-mana!
Dia sedang duduk di kursimu,
…. dia mencium kekasihmu,
dia makan malam bersama keluargamu!
[ MENDESAH ]
Kau melindungi seseorang.
Isterimu.
[ TERTAWA ]
Dia sudah lama pergi.
Puteramu?
Puterimu.
Kau tidak akan menemukannya.
Dia pandai.
Dia lebih cerdas daripada aku.
Dia tahu bagaimana cara bersembunyi.
Aku bisa melindungi puterimu jika
kau katakan kepadaku di mana dia.
[ TERKEKEH ]
Aku bisa menjaga hidup puterimu.
Ya.
Kau pegang janjiku.
Janjimu?
Janji dari seorang pembunuh!
Itulah janjiku.
L'Américain.
Kau selamatkan puteriku,
…. dia bisa membawamu kepada L'Américain.
Dia kenal L'Américain.
Cobalah di Klinik Hoffler.
Kau bagaikan layang-layang yang
menari dalam badai, Mr. Bond.
Sampai jumpa.
[ SUARA TEMBAKAN ]
M: Aku terkesan kau mendapat dana
dari HMG untuk semua ini.
[ HMG: Her Majesty’s Government of the GB ]
C: Ya Tuhan, pemerintah tidak bisa
membiayai fasilitas semacam ini.
Tidak, sebagian besar dari
penyandang dana sektor swasta.
Begitu sistemnya online,
…. bangunan ini akan menjadi yang
yang paling canggih ….
…. dalam sistem pengumpulan data
dalam sejarah.
Hantu digital dunia,
selalu tersedia setiap saat,
…. mimpi terburuk George Orwell.
Aku senang kau menyukainya.
Rasa simpatiku karena The Nine Eyes
kalah dalam pemungutan suara.
Pasti jadi terpukul.
Tidak juga. Hanya soal waktu ….
…. sebelum Afrika Selatan mengerti.
Dan kau tahu apa yang mereka katakan,
Roma tidak dibangun dalam sehari.
Satu setengah hari mungkin.
Lihat, Max, aku tahu pengamatan
adalah fakta kehidupan.
Yang menarik perhatianku, bagaimana
kau menggunakan informasi,
…. dan siapa yang menggunakannya.
Ini adalah apa yang perlu kita lakukan
menjaga agar orang merasa aman.
Program double-0 adalah prasejarah.
Ayo, M. kau tidak bisa sungguh
katakan bahwa seorang di lapangan ….
dapat bersaing dengan semua ini,
…. berkeliaran di luar sana
dengan lisensi untuk membunuh.
Apakah kau pernah
membunuh orang, Max?
Apakah kau pernah?
Untuk menarik pelatuk itu,
kau harus yakin.
Ya, kau menyelidiki,
menganalisis, menilai, menarget.
Dan kemudian kau harus
menatap matanya.
Dan kau yang membuat seruan.
Dan semua robot, penyadap,
kamera, transkrip,
.… semua pengawasan di dunia ….
…. tidak dapat memberitahukan
apa yang dilakukan berikutnya.
Sebuah lisensi untuk membunuh ….
.… juga lisensi untuk tidak membunuh.
Aku tidak ingin harus melakukan ini,
…. tapi tampaknya kau masih tidak
dapat mengendalikan agen-agenmu.
MONEYPENNY: [ DALAM REKAMAN ]
Bond? Aku sudah memeriksanya.
[ REKAMAN DIMAJUKAN CEPAT ]
Sepertinya kau sudah
berurusan dengan dia sebelumnya. Quantum.
BOND: Tentu saja. Mr. White!
MONEYPENNY: Belum dikonfirmasi, terakhir
nampak di Altaussee, Austria.
BOND: Periksa satu nama lagi, mau kan?
C: Jadi mungkin ada
sesuatu yang bisa dikatakan ….
…. untuk pengawasan penuh.
Kau mengawasi agen-agen MI6?
Kami mengawasi semua orang.
[ KAOK BURUNG GAGAK ]
SWANN: Silakan duduk.
Aku akan bersamamu sebentar lagi.
[ BERBICARA BAHASA PRANCIS ]
Maaf, Mr. Bond.
Namaku Dr. Madeleine Swann.
Tugas kami saat ini adalah untuk
menganalisis kebutuhanmu,
…. baik psikis maupun fisik.
Hmm, kedengarannya cukup mudah.
Kuharap kau tidak keberatan.
Pemandangan dapat mengganggu.
Aku tidak memperhatikannya.
Aku melihatmu mengisi
sebagian besar kertas kerja.
Tinggal beberapa pertanyaan untuk
menyelesaikan evaluasimu, kalau boleh.
Apakah kau berolahraga?
Saat diperlukan.
Apakah kau menganggap pekerjaan
membuatmu stres secara psikologis?
Kadang-kadang.
Berapa banyak alkohol yang
kau konsumsi?
Terlalu banyak.
Beberapa pertanyaan yang lebih luas.
Sebagai anak, dapatkah dikatakan
kau dekat dengan orang tuamu?
Orang tuaku meninggal ketika
aku masih belia.
Sungguhkah? Di saat umur berapa?
Cukup berumur untuk mengingat.
Bagaimana mereka meninggal,
jika aku boleh bertanya?
Itu adalah kecelakaan pendakian.
Jadi siapa yang memembesarkanmu?
Orang lain lagi.
Hiburlah aku.
Bagaimana alumni Oxford dan
Sorbonne bisa menjadi konsultan,
…. menghabiskan dua tahun dengan
Médecins Sans Frontières ….
…. dan berakhir di sini?
Maafkan aku, tapi seseorang
mungkin berpikir ….
…. kau bersembunyi dari sesuatu.
Kau membayar mahal untuk
berada di sini, Mr. Bond.
Siapa yang mengajukan pertanyaan,
kau atau aku?
Tentu saja kau. Lanjutkan.
Aku melihatmu mengosongkan
jawaban dari pertanyaan terakhir.
Apa pekerjaanmu?
Wah, itu bukan jenis yang
kelihatan bagus di dalam formulir.
Dan kenapa begitu?
Aku membunuh orang.
Dunia ini sempit?
Di mana dia?
Ayahmu meninggal.
Dua hari yang lalu.
[ GEMETAR ]
Bagaimana kau tahu?
Karena aku berada di sana.
Apakah kau membunuhnya?
Aku tidak perlu membunuhnya.
Dia melakukannya sendiri.
Dan kau datang ke sini hanya untuk
mengatakan hal ini?
Bahwa ayahku meninggal?
Aku datang memberitahukan hidupmu
dalam bahaya dan aku butuh bantuanmu.
Mengapa? Aku membuat kesepakatan
dengannya untuk melindungimu.
Kau berbohong.
Mengapa ia mau mempercayaimu?
Karena ia tahu bahwa aku membutuhkan
sesuatu sebagai imbalannya.
Dan apakah itu?
Untuk menemukan L'Américain.
Wawancara ini sudah berakhir.
Dr. Swann ....
Waktumu 10 menit meninggalkan gedung.
Kemudian akan kutelepon satpam.
Terima kasih, Dr. Swann.
[ MENDESAH ]
Dapatkah kubawakan sesuatu, Pak?
Vodka martini.
Dikocok, jangan diaduk.
Maaf, kami tidak menyajikan alkohol.
Aku sungguh mulai suka tempat ini.
Dia pesan enzim prolytic
pencernaan kocok.
Baiklah.
Jika kau datang mencari mobil,
Aku memarkirnya
di dasar Sungai Tiber.
Wah, tidak perlu khawatir, 007, Itu
hanya prototype seharga £ 3,000,000.
Kenapa kau di sini, Q?
Oh, sejujurnya aku hanya ingin istirahat.
Baru-baru ini aku sudah
sedikit stres di tempat kerja.v
Orang-orang C mengawasi
semua gerak-gerik kami ….
…. dan fakta bahwa M ingin bolaku
untuk dekorasi Natal.
- Langsung saja ke intinya.
- Intinya, 007,
…. adalah bahwa Franz Oberhauser
sudah mati.
Mati dan dikubur.
Dan kecuali jika kau pulang bersamaku
sekarang juga,
…. karirku dan Moneypenny
akan berakhir dengan cara yang sama.
Apakah kau mengerti?
Semua kekacauan di luar sana dan ....
- …. aku melihatnya.
- Kaupikir kau melihatnya.
Kami sudah periksa berkas catatannya.
Dia tewas dalam longsoran salju
bersama ayahnya 20 tahun yang lalu.
Ya. Aku tahu itu.
Tapi aku melihatnya.
Dia bukan seseorang yang akan
pernah dapat kulupakan.
Jadi kau punya petunjuk?
Aku punya sebuah nama.
L'Américain.
[ MENCEMOOH ] Wah, itu menyempit.
Dengar, aku minta maaf, 007,
tapi waktumu habis.
Seluruh karirku dipertaruhkan di sini.
Entah kau kembali dan melakukan
hal ini melalui saluran yang tepat,
…. atau aku langsung pergi melapor ke M.
Lakukan satu hal lagi untukku.
Lalu kau selesai.
Cari tahu apa yang kau bisa dari ini.
Aku sungguh benar-benar
membencimu saat ini juga.
Terima kasih, Q.
Monsieur?
Sekarang? Please?
Di mana kau menginap?
The Pevsner. Kamar 12,
Satu jam lagi.
Di sini kau, Pak.
Satu enzim prolytic pencernaan kocok.
Maukah kau menolongku?
Buang itu ke toilet.
Hentikan perantaranya.
[ MENDENGUS ]
[ MERINTIH ]
Tidak! Diam.
Apa yang kau inginkan?
Apa yang kau lakukan?
Tidak bisakah salah satu dari kalian bicara?
[ BERSERU ]
[ ORANG BERBICARA TAK JELAS ]
[ LEDAKAN ]
[ BERSERU ]
Ayolah!
[ TERENGAH-ENGAH ]
Argh, jangan sentuh aku!
Hei!
Kau perlu menarik nafas dan
tenangkan diri. Kau mengalami syok.
Menjauh dariku! Pergilah!
Apakah terlintas dalam pikiranmu
kauarahkan mereka kepadaku?
Aku tidak punya waktu untuk ini.
Kau perlu memberitahuku segala yang
kau ketahui tentang L'Américain.
Enyahlah!
Kuberikan ayahmu janjiku!
Dan mengapa kuharus mempercayaimu?
Karena ayahku percaya?
Karena sekarang juga, Dr. Swann,
.... aku adalah kesempatan
terbaikmu untuk tetap hidup.
[ MENGETUK PINTU ]
Dr. Swann, Q.
Q, Dr. Swann.
- Halo.
- Menyenangkan bertemu.
Bond, kita perlu bicara. Berdua.
Dia tahu.
- Tapi, Bond ....
- Dia tahu.
Apa yang kau temukan?
Aku harus minta maaf, 007,
Ternyata kau benar.
Oberhauser masih hidup.
Cincin ini membuktikan hal itu.
Dan tampaknya mereka
semua bagian dari satu organisasi.
Le Chiffre, Quantum, Sciarra,
temanmu Mr. Silva.
Dan kau tahu siapa yang
menghubungkan mereka semua?
BOND: Dia.
Tepat.
Organisasi ini,
kau tahu apa namanya?
- Tidak tahu.
- SWANN: Spectre.
Namanya adalah Spectre.
Bagaimana dia tahu?
Karena ayahku adalah bagian dari itu.
Kalau begitu, kupikir kau
harus melihat ini.
REPORTER: Anda sedang melihat
foto-foto dari Afrika Selatan sekarang
.... tampaknya telah terjadi
ledakan besar.
Q, kembali ke London.
M akan membutuhkan bantuanmu.
Dan terus lacak aku.
Q: Aku akan lakukan.
Dan, Bond, kau harus menemukan
L'Américain.
Hanya dia mata rantai kita
untuk menghubungi Oberhauser.
Itu bukan seseorang.
Tapi sebuah tempat.
[ BERBICARA TAK JELAS ]
Terima kasih.
Di sinilah mereka menjalani
malam pengantin mereka.
Mereka datang kembali setiap tahun.
Kemudian mereka juga mengajakku
bersama mereka ke sini.
Dia terus datang kembali,
bahkan setelah perceraian.
Kalau begitu, aku minta maaf.
Untuk apa?
[ BERDERAK ]
[ MENDENGUS ]
Ah-ha!
SWANN: Apa itu?
Ini warisanmu.
- Ingin beberapa?
- Tidak, terima kasih.
Kau tidak tahu apa kerugianmu.
[ MENGHEMBUSKAN NAFAS ]
Ini tidak mungkin.
Wah, ini untuk ayahmu.
Aku berjanji pada diriku tidak akan
pernah disakiti oleh orang itu lagi.
Kubuang semua kontak.
Aku tidak ingin ada hubungan
dengannya atau kehidupannya yang sakit.
Dan kemudian, dalam nafas terakhirnya ....
…. dia mengirimkanmu.
Ironis, bukan?
Kau tidak harus begitu keras kepadanya.
Orang yang baru kutemui itu mestinya
telah mati beberapa minggu yang lalu.
Satu-satunya alasan jantungnya
masih berdenyut adalah kau.
Aku akan berkabung untuk ayahku
di waktuku sendiri, Mr. Bond.
Dan sekarang, aku mau tidur.
[ TERENGAH-ENGAH ]
KEDUANYA: Oh.
Jangan pernah berpikir sedikitpun
bahwa aku akan jatuh ke pelukanmu,
…. mencari hiburan atas kematian ayahku.
Kau duduk di sana.
Berjagalah.
Itulah yang kau kuasai.
Datanglah mendekatiku
dan aku akan membunuhmu.
Aku tidak meragukan hal itu.
[ MENIRU SUARA TEMBAKAN ]
Lihat. Kau ada dua.
Dua James.
Betapa beruntungnya aku.
[ BERBISIK DALAM BAHASA PRANCIS ]
Apa yang kulakukan disini?
[ MENDESAH ]
Untuk pembohong ....
.... dan pembunuh.
Untuk pembohong ....
.... dan pembunuh ....
.... dimana-mana.
[ SENJATA API DIKOKANG ]
Siapa yang mengirimmu?
Untuk siapa kau bekerja?
Sekarang, ke mana kau pergi?
[ TERKEKEH ] Tentu saja.
[ VESPER LYND – INTEROGASI ]
Apa itu?
Bukan apapun.
Apa ini?
Ini koordinat.
Ayahmu memindai
telepon satelit tertentu.
Dia sedang mencari seseorang.
Dia mencarinya.
Dan ia mengirimku ke sini
untuk menyelesaikan pekerjaannya.
- Aku ikut bersamamu.
- Tidak, jangan.
Aku suka kalau kau hidup.
Aku bisa menjaga diriku sendiri.
Bukan itu intinya.
Aku mungkin tidak akan datang kembali.
Aku tahu.
Tapi kuingin memahami
apa yang terjadi pada ayahku.
Jadi, ke mana dia pergi?
Nowhere.
Terima kasih banyak. Terima kasih.
Semua yang terbaik.
Apa yang sedang terjadi?
Pertemuannya dimajukan.
Apakah kau tidak mendapatkan pesan?
Tidak, kami tidak mendapat pesan.
Pertemuan terpendek yang
dapat kuingat.
Afrika Selatan, benar?
Ya. Wah, siapa yang bisa
menyalahkan mereka?
The Nine Eyes sekarang
resmi dikukuhkan.
Sistem baru akan dihidupkankan
dalam waktu kurang dari 72 jam.
Ini adalah langkah besar ke depan.
Kerjasama intelijen global
mengubah segalanya.
Seperti yang kau katakan sebelumnya.
Lihat.
Mereka memintaku menjadi kepala
dari komite baru.
Ya? Dan?
Dan kuharus memberitahumu bahwa
aku sudah bicara dengan Mendagri.
Dan dari penjelasan informasi baru
yang sudah kuberikan kepadanya,
…. dia memutuskan untuk menutup
program double-0 dengan segera.
Kau tidak tahu
apa yang kau lakukan.
Ini bukan urusan pribadi.
Ini masa depan.
Dan ....
Kau bukan masa depan.
Kau bajingan kecil yang sombong,
bukan?
[ TERKEKEH ]
Aku akan menerimanya sebagai pujian.
Aku tidak mau.
Ini belum berakhir.
- Maukah kau setrika untukku? Terima kasih.
- Ya, Pak.
Ambil.
Aku benci senjata api.
Aku sudah berjanji kepadanya
bahwa aku akan melindungimu.
Hal pertama yang harus dilakukan
adalah mengajarmu melindungi diri.
Bagaimana jika aku menembakmu
dengan tidak sengaja?
Bukan pertama kalinya.
Ambil.
Kukatakan, aku benci senjata.
SIG 226,
Pembidik depan.
Pembidik belakang. Pemicu.
[ MENDESAH ]
Kau hanya membidiknya.
Kau tekan pelatuknya.
Cobalah jangan menutup matamu.
Please, cobalah.
[ MENDESAH ]
Aku tidak harus mengajarmu apapun, bukan?
Seorang pria pernah datang ke rumah
kami untuk membunuh ayahku.
Dia tidak tahu aku ada lantai atas
bermain di kamar tidurku.
Atau ayahku yang menyimpan
sebuah Beretta 9 mm ….
…. di bawah wastafel dengan pemutih.
Itu sebabnya aku benci senjata.
Kupikir kita akan lewatkan saja
perkelahian dengan tangan kosong.
MONEYPENNY: Selamat sore Pak.
Maaf mengganggu makan malammu,
tapi kami punya beberapa berita.
Q: Malam, Pak.
Dengan menggunakan Smart Blood,
aku sudah melacak Bond ….
…. ke titik ini di Afrika Utara.
Lihat, setiap peta yang ada
menunjukkan sebagai gurun kosong.
Persis. Tapi dengan gambar satelit yang
diperbesar, dapat kaulihat dengan jelas.
Kita tidak bisa membantunya.
Tapi, Pak, kita tahu ke mana tujuannya.
C sedang mengamati semua yang kita lakukan.
Kita hanya menyerahkan lebih banyak
informasi kepada mereka.
Pak, kita tidak bisa meninggalkan Bond.
Kita harus. Kita hanya membuatnya lemah.
Tapi, Pak,
kita tahu persis di mana dia.
Ya, aku tahu, tapi jika kita bisa
melacaknya, yang lain juga bisa.
Hapus semua file Smart Blood.
Semuanya.
Dia sendirian.
Kau tidak harus menatap.
Wah, kau jangan terlihat seperti itu.
Apakah kau mau sedikit apéritif?
[ Apéritif: minuman beralkohol pembuka
untuk merangsang selera makan ]
Aku tidak yakin.
Ini membuatku kesulitan.
Membuatku melakukan hal-hal gila.
Yah, kita tidak boleh membiarkannya.
Jadi, aku memesan vodka martini.
Buatkan dua.
[ TERKEKEH ]
Aku punya pertanyaan.
Wah, apa itu?
Mengapa, walau diberikan banyak
pilihan kemungkinan yang lain,
…. mengapa seseorang memilih hidup
sebagai seorang pembunuh bayaran?
Wah, pilihannya menjadi pembunuh
atau menjadi pendeta.
[ TERKEKEH ]
Aku serius.
Apakah ini sungguh yang kau inginkan?
Hidup dalam bayang-bayang?
Berburu? Diburu?
Selalu melihat ke belakangmu?
Selalu sendiri?
Tapi aku tidak sendirian.
Jawab pertanyaannya.
Aku tidak yakin aku pernah
punya pilihan.
Pokoknya, aku tidak memikirkan hal itu.
Apa yang akan terjadi
jika kau melakukannya?
- Berhenti?
- Ya.
Aku tidak tahu.
Minumanmu, Pak.
Tolong kau letakkan saja di situ.
[ MENDESAH BERAT ]
Kau tahu, kupikir kau salah.
Aku salah?
Kita selalu punya pilihan.
Aku akan minum untuk itu.
[ MENDENGUS ]
[ TERENGAH-ENGAH ]
[ KEDUANYA MENDENGUS ]
[ MENDENGUS ]
[ MENGEJAN ]
[ ERANGAN ]
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 18 Januari 2016
[ KLIK SENJATA API ]
[ TERSEDAK ]
[ MENDENGUS ]
Sialan.
[ KEDUANYA TERENGAH-ENGAH ]
Apa yang kita lakukan sekarang?
BOND: Ini mungkin penungguan lama.
Apakah kau berubah pikiran?
Sudah terlambat sekarang.
Apa itu?
[ MENGOKANG SENJATA API ]
Itu adalah Rolls-Royce Silver Wraith
Tahun 1948.
Silakan.
Aku takut, James.
Selamat sore,
Mr. Bond, Dr. Swann.
Kuingin kautahu betapa semangatnya
kami semua bertemu dengan kalian.
Wah, menyenangkan berada di sini.
Tuan rumah mengundang kalian
berdua untuk beristirahat,
…. bersantai, dan bergabung dengannya
untuk minum pukul 4 sore.
- Beritahukan kami tidak akan terlambat.
- PRIA: Bagus.
Sebelum kami tunjukkan kamarmu,
ada satu hal lagi.
Oh.
Kau harus berhati-hati dengan itu.
Itu ada pelurunya.
Terima kasih.
PRIA: Ini tempat yang sangat istimewa.
Dia minta agar kau masuk sendiri.
Tentu saja.
Sampanye?
Mungkin nanti.
Pasti.
[ PINTU BERPUTAR PERLAHAN ]
BOND: [ PERLAHAN ] Kupikir
dimaksudkan agar kita jadi terkesan.
BLOFELD: Sentuhlah.
Kau bisa menyentuhnya jika mau.
Apakah kau tahu apa itu?
Itu sebuah meteorit.
BLOFELD: Ya, persisnya.
The Kartenhoff. Yang tertua dalam
kepemilikan manusia.
Meteorit yang membuat kawah ini.
Pikirkan hal itu.
Bertahun-tahun di atas sana,
sendirian, dalam kesunyian,
…. membangun momentum sampai ke
pilihannya membuat tanda di Bumi.
Suatu kekuatan besar, tak terbendung.
Kecuali itu berhenti, bukan?
Di sini.
Aku tidak bisa katakan
betapa aku sudah menantikannya.
Kita semua di sini, bersama-sama.
Suatu reuni.
Aku sangat senang kau datang juga,
Madeleine sayang.
Kau masih seorang gadis kecil
ketika aku melihatmu pertama kali.
Aku datang ke rumahmu sekali
untuk menjumpai ayahmu.
Aku tidak ingat itu.
Tapi aku ingat.
[ PINTU BERPUTAR PERLAHAN ]
Bolehkah kita?
SWANN: Tempat apa ini?
Informasi.
Informasi adalah segalanya,
…. bukan?
Sebagai contoh,
…. kau harus tahu sekarang bahwa
program double-0 ini secara resmi ditutup.
[ TERKEKEH ] Yang membuatku
berspekulasi persis mengapa kau datang.
Jadi, James, mengapa kau datang?
Aku datang ke sini untuk membunuhmu.
Dan kupikir kau
datang ke sini untuk mati.
Wah, itu semua masalah perspektif.
Berbicara tentang perspektif.
- Apakah ini live?
- PRIA: Live dan langsung. Pukul 16:20 GMT.
BLOFELD: Betapa sebuah kebetulan
yang luar biasa.
Prancis punya pepatah,
"Sudah nasib kaca untuk pecah".
Yah, mungkin itu nasib mata-mata
untuk menghilang begitu saja.
Tapi dengan sedikit keberuntungan,
.... kita meninggalkan sesuatu di belakang.
Sementara itu, kuyakin
C akan membuat kalian semua sibuk.
Terima kasih, semuanya.
[ TEPUK TANGAN ]
Hal itu menyentuh, bukan?
Wah, James,
…. sepertinya kau sendirian.
Tidak lebih dari seorang penonton,
bukan?
Terlalu takut untuk bergabung.
[ TERTAWA ]
Kupikir kau tidak cukup mengerti.
Oh, kupikir aku mengerti.
Kau buat kota terbakar dan melihat
orang yang tidak bersalah terbakar,
…. sehingga kau bisa meyakinkan
pemerintah untuk bergabung ….
Dalam jaringan intelijen
yang sudah kaubayar.
Tidak sebegitu rumitnya.
Aku menduga teman kecil kita, C,
dia salah satu dari murid-muridmu.
Kau bisa katakan begitu.
Dan apa yang diperolehnya?
Tidak ada.
Dia seorang visioner, sepertiku.
Visioner.
Bangsal psikiatri di rumah sakit
penuh dengan mereka.
Sedangkan kau tidak bisa melihat
apa yang benar di hadapanmu.
Kau begitu sering berpapasan denganku
namun kau tidak pernah melihatku.
Le Chiffre, Greene, Silva.
Semuanya mati.
Ya, itu benar.
Suatu pola bagus dikembangkan.
Kau ikut campur dalam duniaku,
aku hancurkan duniamu.
Atau apakah kau berpikir
itu kebetulan ….
…. bahwa semua perempuan di
dalam hidupmu berakhir mati?
Vesper Lynd, sebagai contoh.
Dia yang paling dicintainya.
Sudahkah dia menceritakannya?
Dan kemudian, tentu saja,
M-mu yang tercinta.
Pergi untuk selama-lamanya.
Aku.
Itu semua perbuatanku, James.
Itu selalu gara-gara aku.
Pencipta dari semua rasa sakitmu.
Kau wanita pemberani, sayangku.
Sekarang aku mengerti mengapa
Ayahku kehilangan pikirannya.
Dia tidak kehilangan pikirannya,
dia hanya lemah.
Tapi setidaknya ia mengerti
apa yang menjadi lawannya.
Kau lihat, mereka gagal
memahami fakta penting,
…. bahwa peristiwa mengerikan dapat
mengarah pada sesuatu yang indah.
Karena kau menyebutkan ayahmu,
akan kutunjukkan kepadamu.
WHITE: [ MELALUI REKAMAN ]
Dia pandai. Dia lebih cerdas daripada aku.
Dia tahu bagaimana cara bersembunyi.
BOND: Aku bisa melindunginya
jika kau katakan di mana dia.
[ WHITE TERTAWA ]
BOND: Aku bisa menjaga hidup puterimu.
WHITE: Ya.
BOND: Kau pegang janjiku.
Tidak, tidak, tidak. Matikan ini.
WHITE: Janjimu?
Janji dari seorang pembunuh!
Matikan.
- Ini penting.
- Kubilang matikan!
[ DENGKURAN ]
Kuingin kau memahami sesuatu.
BOND: Itu janjiku.
Madeleine?
Lihat aku.
Jangan lihat dia, Madeleine. Lihat aku.
WHITE: L'Américain.
Kau selamatkan puteriku,
…. dia dapat membawamu ke L'Américain.
Dia kenal L'Américain.
Cobalah Klinik Hoffler.
Kau bagaikan layang-layang menari
dalam badai, Mr. Bond.
Sampai jumpa.
[ SUARA TEMBAKAN ]
Hal-hal yang
membawa orang bersama-sama.
Dari horor, keindahan.
[ ORANG BERBICARA TAK JELAS ]
BLOFELD: Penyiksaan itu mudah,
pada tingkat yang dangkal.
Seseorang dapat melihat dirinya
yang dikeluarkan isi perutnya ….
…. dan memperoleh kengerian hebat
dari pengalaman,
…. tapi masih terjadi di kejauhan.
Hal tersebut tidak terjadi
di tempatnya berada.
Seperti kautahu benar, Madeleine,
seseorang hidup di dalam pikirannya.
Di situlah jiwanya berada.
Sekarang, James dan aku berdua
hadir baru-baru ini ….
…. ketika seseorang hehilangan
matanya.
Dan hal yang paling mengejutkan terjadi.
Apakah tidak kau perhatikan?
Dia tidak berada di sana lagi.
Dia sudah tiada meskipun
ia masih hidup.
Jadi dalam waktu yang singkat ini
di antara hidup dan mati,
…. tidak ada seorangpun
di dalam tengkorak kepalanya.
Aneh sekali.
Jadi, James.
[ KURSI BERPUTAR ]
Aku akan menembus ....
.... ke tempat jiwamu berada.
Masuk ke dalam kepalamu.
Sekarang, bor pertama
akan mengganggu penglihatanmu,
.… pendengaranmu ….
.… dan keseimbanganmu,
…. hanya dengan manipulasi halus.
Wah, langsung saja kalau begitu.
Tidak ada yang lebih menyakitkan
daripada mendengarkanmu bicara.
Baiklah.
Ayo kita mulai.
[ BERPUTAR ]
[ TERIAKAN ]
[ MERINTIH ]
[ MENGERANG KERAS ]
Mengapa kau melakukannya?
Kau mungkin tahu bahwa
James di sini ….
…. kehilangan orang tuanya
ketika dia masih belia.
Tapi apakah kau tahu
bahwa adalah ayahku ….
.... yang membantunya melalui
masa-masa sulit ini?
Menjalani dua musim dingin ….
.... ia mengajarkannya bermain ski,
dan mendaki, dan berburu.
Dipulihkannya luka dari anak yatim
kecil bermata biru yang malang.
[ TERENGAH-ENGAH ]
Memintaku agar menjadikannya
sebagai saudara.
Sebagai adikku.
Mereka membentuk kasih sayang
yang sesungguhnya.
Jadi,
…. kau membunuhnya.
Ya, aku yang membunuhnya.
Kau tahu apa yang terjadi ketika
seekor burung elang malam ….
…. menetas di dalam sarang
burung lain?
Ya.
Dia memaksa telur lain keluar.
BLOFELD: Ya.
Wah, burung ini membuatku menyadari
bahwa hidup ayahku harus diakhiri.
Di satu sisi, dia bertanggung jawab
atas jalan yang kutempuh.
- Jadi, terima kasih.
- [ MENYANYIKAN LAGU ] Kukuk.
[ MELEMPARKAN ]
Apakah kau tahu panggilan
burung yang lain, Franz?
[ BOND TERTAWA ]
Halo, Pussy.
Franz Oberhauser meninggal
20 tahun yang lalu, James.
Dalam longsoran salju,
bersama ayahnya.
Orang yang kau ajak bicara sekarang,
orang yang ada di dalam kepalamu,
…. adalah Ernst Stavro Blofeld.
Nama yang menarik.
Dari keturunan ibuku.
Jika jarum menemukan titik yang benar
di dalam fusiform gyrus,
… kau tidak akan mengenali siapapun.
[ TERKEKEH ] Tentu saja,
wajah-wajah kekasihmu ….
…. dapat dipertukarkan, bukan?
Kau tidak akan dapat mengenalinya.
Hanya wajah orang yang lewat
dalam perjalananmu ke kuburan.
Dia mati dan tidak mengenali
siapa dirimu.
Puteri seorang pembunuh.
Satu-satunya orang yang
dapat memahaminya.
Sayang sekali.
[ BUNYI PAPAN KETIK ]
[ BERPUTAR ]
[ DENGKURAN ]
[ RINTIHAN ]
[ BERPUTAR INTENSIF ]
[ RINTIHAN ]
[ TERENGAH-ENGAH ]
Aku mencintaimu.
BLOFELD: Apakah mata birunya
masih mengenalimu?
Aku mengenalimu di manapun.
Jam tangan.
Satu menit.
Satu menit.
BLOFELD: Apakah dia katakan sesuatu?
Tempus fugit.
Apa?
[ LEMBUT ] Tempus fugit.
Aku tidak bisa mendengarmu, James.
BOND: Kukatakan,
…. bukankah waktu cepat berlalu?
[ BERPUTAR ]
[ SUARA TEMBAKAN ]
Ke sana!
Ayo kita pulang.
[ MELEDAK ]
Ini belum selesai.
[ HILDEBRAND - PRINTS & RARITIES ]
[ EST. 1931 LONDON ]
Q: Aku belum pernah
mendengar Hildebrand.
M: Itu adalah gagasan umum
rumah-rumah yang aman.
Persisnya seberapa aman
rumah ini, Pak?
Kita akan mencari tahu.
Rumah ini aman.
Lebih baik menunggu di sini.
Aku M.
Madeleine Swann.
Senang bertemu denganmu.
Jadi, apa yang kau punya
untukku, 007?
Pimpinan Spectre yang baru-baru ini
tewas, Ernst Stavro Blofeld,
… dan kepala intelijennya,
sahabat baik barumu, C.
Mereka akan mengendalikan sistem
pengamatan global miliknya ....
.… yang dibangunnya tepat
di sini di depan hidung kita.
Kalau begitu kita bergerak lebih cepat.
Sistem ini online tengah malam ini.
BOND: Jika sempat online, Spectre
akan mengendalikan segalanya.
Jadi, kau dan aku akan
bicara dengan C ….
.... sementara Q meretas ke dalam sistem
dan menghentikannya online.
Ini tidak akan mudah.
Dia akan menemukan jalan.
Dia selalu melakukan.
Senang kau kembali, 007,
Pak.
James, aku tidak bisa.
Aku akan kembali untukmu
jika semuanya telah berakhir.
Tidak, aku tidak bisa.
Tidak, kau tidak bisa
tinggal di sini, atau kau ....
Aku tidak bisa kembali ke kehidupan ini.
Dan aku takkan memintamu berubah.
Inilah kau adanya.
Kau katakan selamat tinggal.
Ya.
Hati hati.
Kau orang baik, James.
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:32:55 …. ]
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:32:54 .... ]
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:32:53 .... ]
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:32:52 …. ]
Apakah kau sudah masuk, Q?
Beberapa lapisan pengamanan tak
tertembus masih berjalan,
… tapi kupikir aku dapat sesuatu.
Mereka telah melihat kita! Kembali!
[ DECITAN BAN MOBIL ]
Jalan!
Masukkan dia ke dalam gedung!
Gerak. Bergerak!
[ SUARA TEMBAKAN ]
Kembali dan temukan M sekarang!
Kita membutuhkan mereka berdua.
[ AKSES DITOLAK ]
[ MULAI SHUTDOWN ]
Tidak menyenangkan diawasi, bukan?
[ MULAI SHUTDOWN ]
Jangan bilang kau yang
bertanggung jawab atas semua ini.
Bukan, tapi intendanku.
Dan dia sangat berbakat.
C: Wah, bravo.
Tapi jika kau tidak menyadarinya,
kalian berdua sudah dipecat.
Jadi kalian masuk tanpa izin.
Aku takut kau salah paham, Max.
Kami akan menghentikan
sistem ini online.
Dan kemudian aku akan menangkapmu.
Atas dasar apa sebenarnya?
Cita rasa buruk dalam berteman.
[ BAHAN PELEDAK ]
Lihatlah dunia.
Kekacauan.
Karena orang-orang sepertimu,
… birokrat, pegawai negeri, dan politisi ….
…. terlalu lemah untuk melakukan
apa yang perlu dilakukan.
Jadi aku membuat aliansi untuk
menggalang kekuatan yang seharusnya.
Dan kini kau ingin membuangnya
demi "demokrasi".
Apapun artinya itu.
Betapa tololnya.
Tapi kalau begitu bukankah itu
kepanjangan dari M?
"MORON" = "Bodoh" / "TOLOL".
[ KLIK SENJATA API ]
Dan sekarang kita tahu
C singkatan dari apa.
"Careless" = "Ceroboh".
[ BUNYI BERDENTANG ]
[ BUNYI BERDENTANG ]
Ayolah.
[ BERBUNYI BIP ]
Tidak, tidak, tidak!
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:05:48 …. ]
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:05:47 .... ]
[ SISTEM BARU ONLINE DALAM:
00:05:46 .... ]
Kau orang yang sulit dibunuh, Blofeld.
Aduh.
Kuharap itu tidak terlalu menyakitkan.
Lukaku akan sembuh.
Bagaimana dengan lukamu?
Lihatlah di sekelilingmu, James.
Lihatlah.
Inilah yang tertinggal dari duniamu.
Segala sesuatu yang kaubela, semua
yang kau yakini, tinggal kehancuran.
Mengapa kita disini?
Apakah kau merindukanku?
Tidak.
Tapi aku tahu seseorang yang rindu.
Di mana dia?
Itu bagianmu mencari tahu.
Dalam tiga menit,
bangunan ini akan diledakkan.
Aku bisa keluar dengan mudah.
Sekarang, kau memiliki pilihan.
Mati karena berusaha
menyelamatkannya atau ….
…. selamatkan dirimu sendiri dan
hidup dengan penuh rasa sakit.
Kau menggertak.
Benarkah?
[ TERTAWA ]
[ TERKEKEH ] Aku sungguh sudah
membuatmu melaluinya, bukan?
Itulah artinya saudara.
Mereka selalu tahu tombol mana yang ditekan.
[ ALARM BERBUNYI KERAS ]
Madeleine!
Ayolah.
[ SUARA PAPAN KETIK ]
Ayolah.
[ SISTEM DIHANCURKAN ]
Ya!
Ayo.
Setelah kau.
Mengapa kau tidak bisa
menghadapinya saja, M?
Kau bukan siapa-siapa lagi.
Mungkin aku tidak.
Tapi sesuatu harus.
[ BUNYI BIP ]
Mati.
Ada kabar tentang Bond?
MONEYPENNY: Tidak.
Tapi aku bisa menebak.
Madeleine!
Madeleine!
[ BERDEBAR ]
[ SWANN MENJERIT ]
[ BUNYI BIP TERUS ]
Apakah kau percaya aku?
Apakah aku punya pilihan?
Tidak punya lagi.
[ DENGKURAN ]
Ayolah!
Selamat tinggal, James Bond.
[ ORANG-ORANG MENJERIT ]
[ PELURU MEMANTUL ]
[ PELURU MEMANTUL ]
[ ALARM BERBUNYI BIP ]
[ ALARM BERBUNYI ]
Pegangan, pegangan, pegangan!
[ BERNAFAS KUAT ]
[ MENDENGUS ]
[ ALARM TERUS BERBUNYI ]
[ DENGKURAN ]
[ BERTERIAK ]
[ SIRENE ]
[ MENGEJAN ]
Pak, ini tanda-tanda teroris.
Mallory, seksi double-0.
Tarik mereka mundur.
Kelompok Echo, tahan tembakan.
Mundur.
[ DENGKURAN ]
Selesaikan.
Selesaikan saja.
[ MEMBUKA TEMPAT PELURU ]
[ SENJATA API DIKOKANG ]
Kehabisan peluru.
Dan selain itu,
…. aku punya urusan yang lebih penting.
Di bawah Undang-Undang
Tindakan Khusus Tahun 2001,
…. aku menahanmu atas nama
Pemerintah Inggeris.
[ BUNYI PAPAN KETIK ]
[ LIFT TURUN ]
Bond?
[ TERGAGAP ]
Apa yang kau lakukan di sini?
Selamat pagi, Q.
Kupikir kau sudah pergi.
Memang sudah.
Hanya satu hal yang kubutuhkan.
[ SUARA MESIN MOBIL ]
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
Gepresenteerd voor:
Mijn lieve kleinzoon, GibranAS;
In Memoriam Onze Geliefde Mammie, Hj. AZ
[ 31 December 1926 ~ 6 Januari 2016 ]
Thanks for Watching ~ Good Luck!!
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF :)
••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 18 Januari 2016
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Translated & Edited by:
**
Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~
Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 18 Januari 2016
Subtitle Source by: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/spectre/english/1259253
GoldenBeard
http://subscene.com/u/724626
Thank you very much!
I’ve used your very good English
subtitle to translate into Indonesian!
Subtitle [ B. Inggeris ]: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/spectre/english/1259253
English Subtitle by: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/spectre/english/1259253